Difference between revisions of "Kimagure No Dowa Hon"
Alanlastufka (talk | contribs) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
+ | {{formatting needed}} | ||
[[Category:Zine|Kimagure No Dowa Hon]] | [[Category:Zine|Kimagure No Dowa Hon]] |
Revision as of 11:33, 23 August 2006
The first collaborative zine between Carolee Gilligan Wheeler and Jennie Hinchcliff, “Kimagure No Dowa Hon” is loosely translated as “a storybook of whimsy” in Japanese.
The idea for this zine came about when Carolee and Jennie made a deal with each other: from the moment they stepped onto the plane bound for Narita until the moment they touched back down in San Francisco, they would take in the sights/sounds/experiences of Tokyo by keeping track of everything in individual journals they had made specifically for the purpose. At the end of each day, somewhere in the heart of the city, each would write out their collective thoughts, glue scraps of ephemera down, write postcards and stories from the day-gone-by. These musings and ruminations form the bulk and body of “Kimagure”. All in all, this is a zine which perfectly captures the feeling of ryoshu: the loneliness one feels when traveling or on a journey.
Thirty-two pages, half-legal size, hand colored pages.
Edition of 75, created in the spring of 2006.